City of my Heart, selected and translated by Rana Safvi, 2018

Title: City of my Heart

Trnslated by: Rana Safvi

Publisher: Hachette India

Format: Hardback

Language: English

Pages: 247

Synopsis:

In September 1857, the Indian way of life changed for ever, after the overnight downfall of the Mughal Dynasty, with the capture and exile of Bahadur Shah Zafar. This book, translated by Safvi, presents translations of four texts that talk about Dilli (today, Delhi) on the eve of the downfall and the fate of royalty following the uprising of 1857. Invoking nostalgia, chronicling both beauty and hardships, it is a gemstone to understand exactly how the royal household functioned and how it ceased to be. 

My review:

City of my Heart is a chronicle, a romance, and history all mixed in one. It is a scenery of a time rich in cultural and intellectual activity in Dilli as it was then known, the multifaceted aspects of the Mughals and their reign that made it a paradigm, and it is a nostalgic read- almost as if one’s relatives had lived and loved in those times, as if this illusion is just within one’s grasp in a few years in the past and not in the actual centuries that separate them and us.

City of my Heart has a beautiful cover, and it catches the reader’s eye at the very instance they fall on it. Had I not been given a review copy, I am sure that I would have picked up the book just for the sake of the cover, without having even read the synopsis. But this book is one of those rare ones, for which the covers and the content go hand in hand.

While the stories are wonderful, as a non-Urdu learner I cannot possibly waive aside the diligent work of the translator, without the presence of whom I would have still been believing Dilli of that time to be a mere decadent one.

As I so vividly found out, the first half of the nineteenth century has been very much misunderstood, and this book truly sets that to right. No words I utter today can possibly pierce the pregnant thoughts I harbor for it – full of calm yet sorrow, awe and some strange, perhaps misplaced (or not), sense of nostalgia. It is a masterpiece, and apart from the actual academic importance it has got, this is a must read for those wishing to know more about our country’s past, from the works of actual people of those times, and translated by a master storyteller into a language that is easy to understand, and a portrayal of a world just as easy to slip into.

Verdict:

I quite enjoyed this book and I rate it a 4/5 stars.

About the reviewer

Nayanika Saikia, is one of the foremost book reviewers from the North-east and Assam, and is also an admin for the official India bookstagram page on Instagram. She publishes her own reviews and recommendations for poetry, fiction, non-fiction etc. on her bookstagram account @pretty_little_bibliophile which won the NorthEast Creator Awards 2018, as well as in daily newspapers, online magazines etc.  She can be contacted at nayanikasaikia98@gmail.com .

One thought on “City of my Heart, selected and translated by Rana Safvi, 2018”

Leave a Reply